Che razza di essere umano mette a rischio una persona solo per provare qualcosa?
What sort of human being puts another person at risk just to prove a point?
Non voglio che mi sposi solo per provare qualcosa.
I wouldn't want you to marry me just to prove something.
Per provare qualcosa a se stessi.
I guess we're all trying to prove something to ourselves.
E'stataunatua idea per provare qualcosa di nuovo.
this was your idea to try something new. new?!
Risolvevamo misteri per passione, non per provare qualcosa a qualcuno.
We solved mysteries for the love of them, not to prove anything to anyone.
E Gob stava per provare qualcosa che non lo avrebbe fatto sentire tanto bene.
[Narrator] And Gob was about to experience something that didn't feel that good.
Stiamo per provare qualcosa che probabilmente vaporizzera' entrambi gli stargate.
We're about to try something that will probably vaporize the Stargate at both ends.
E ora che lo stai facendo, io sono troppo insensibile per provare qualcosa.
And now that you are, I'm too numb to feel anything.
Cioe', a chi serve un pezzo di carta per provare qualcosa?
Who needs a piece of paper to prove anything?
Non lo sto facendo per provare qualcosa.
I'm not doing this to prove anything.
Non e' per provare qualcosa a Audrey, e' per provare qualcosa a me stesso.
It's not about proving anything to Audrey, it's about proving something to myself.
E' la tua ultima occasione per dire a qualcuno che gli vuoi bene, magari per scusarti con un vecchio amico, per provare qualcosa di nuovo.
It's your last chance to tell someone you love them, maybe apologize to an old friend, try something new.
Stai per provare qualcosa che non hai mai provato.
Now you're going to feel something you've never felt before.
Catalina uso' uno dei suoi turni al Club Chubby per provare qualcosa che aveva sempre sognato di fare.
Catalina used one of her shifts at Club Chubby to try something she always dreamed of doing.
E' il periodo perfetto per provare qualcosa di nuovo.
It's the perfect time to try out something new.
Vuoi rischiare di andare in galera per provare qualcosa che non potrai mai provare.
You want to risk going to jail to prove something that you can't ever prove.
Scopri migliaia di modi convenienti per provare qualcosa di nuovo, ovunque ci si trovi.
Discover thousands of affordable ways to try something new, anywhere you are.
Invece di cercare di uscire con altre ragazze, anche solo per provare qualcosa a te stesso, perché non dici a Clary cosa provi?
Instead of trying to go out with other girls just to prove something to yourself, why not just tell Clary how you feel?
Mi hai detto che volevi ti facessi i capelli, per provare qualcosa di nuovo.
You said you wanted me to do your hair, try something new.
Qualcuno ha usato la nostra operazione per provare qualcosa.
Somebody just piggybacked on our op to make a statement.
Chi si dà al pugilato lo fa per provare qualcosa a se stesso e agli altri.
These guys enter into this, remember, to prove something to themselves and to everyone else.
Non so, per provare qualcosa di nuovo.
I don't know. Just trying something new.
Non ti uccidero' per provare qualcosa di nuovo.
It's not gonna kill you to try something new.
Penso che l'abbia tenuta qui per provare qualcosa a Burt.
I think he kept it in here to prove a point to Burt.
Sai, ci avevo messo tempo ed energia in questa mia cosa, e l'hai distrutto, per provare qualcosa a persone che conosciamo appena e nemmeno ci piacciono!
You know, I put a lot of time and energy into my thing, but you just shut it all down to prove something to people that we barely know and don't even like!
Beh, pensatela come un'opportunità per uscire dal vostro orticello... non lo so, per provare qualcosa di nuovo.
Right, well, think of it as an opportunity To step outside your comfort zone -- I don't know -- try something new.
Nessuno mi capiva, e... il sesso per me è diventato un mezzo... per provare qualcosa senza dover parlare con nessuno.
They didn't understand, and, um... sex for me became a way of feeling things without having to talk to anybody.
Parlando di pessime idee, la storia del "sei in arresto", era per provare qualcosa?
Speaking of bad ideas, that whole "you're under arrest" thing, That was just to prove a point, right?
Solo per provare qualcosa di diverso.
Just trying something a little different.
Settimana scorsa sono arrivata modificare il mio corpo perfetto solo per provare qualcosa.
Last week, I even took to modifying my own flawless form just to feel something.
Beh, farti picchiare da quei ragazzi non e' il modo giusto per provare qualcosa.
Well, having these guys beat you up is not the way to try to feel something.
O di uno che esce con qualcuno per provare qualcosa per un articolo.
Somebody dates someone to prove something for some article.
Beh, siamo tra ragazze ed e' il momento perfetto per provare qualcosa di leggermente diverso.
Well, it's just us girls, and now is the perfect time to try something a little different.
Il vero motivo per cui manteniamo le foto è perchè è l'unico modo per provare qualcosa.
The whole reason we had the pictures is 'cause it's really the only way to prove anything.
Non ho bisogno del tuo permesso per provare qualcosa.
'Cause I don't need your permission to feel anything.
Pensavo avesse detto che non serve una medaglia per provare qualcosa.
I thought you said you don't need a medal to tell you anything.
Tua madre muore e tu cerchi un'avventura - per provare qualcosa di diverso! - No!
Your mommy dies and you think you can go on a big adventure to feel something different than what you're supposed to feel!
Se stai avendo un problema con AO3, se vuoi aiuto per provare qualcosa di nuovo o se vorresti una spiegazione di una delle nostre funzioni, fai un salto in chat e chiedicelo di persona!
If you’re having a problem using the Archive, want help trying something new, or would like an explanation of one of our features, please drop in and talk to us in person!
Sfida i tuoi amici per provare qualcosa di nuovo e interessante.
Challenge your friends to try out something new and interesting.
Per provare qualcosa di forte, scegli un vassoio di assaggi di whiskey, gin o vodka prodotti dalle distillerie indipendenti del posto.
If you prefer something stronger, try a tasting tray of whiskey, gin or vodka produced by local independent distilleries.
Molto spesso i nostri clienti vogliono migrare i loro utenti nel nostro software per provare qualcosa di nuovo.
Very often our clients want to migrate their users to our software to try something new.
Forse è il momento giusto per provare qualcosa di che non avete mai provato prima.
Maybe it's just time to try something you have never tried before.
Giochi di simulazione per le ragazze sono grande occasione per provare qualcosa di nuovo.
Simulation games for girls are great chance to try something new.
3.4667830467224s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?